これまで誰もしなかった英単語の覚え方
単語力は英語力に比例する
英語の結局のところは単語力です。
単語の知っている量でどれだけ読めるか、書けるか、話せるかが決まってきます。
だから、とにかく単語を覚える。
単語の数は英語力と比例します。
一番単語力が要求されるビジネスの場面ではどれくらいの単語力が要求される?
答えは1万語です。
確かに、人によって英語を使う場面は違うと思います。
場面別の参考英単語量は英単語の基準って?をご覧ください。
ここではビジネスで使う人向けの単語設定で話しますが人それぞれなので必要な単語量に置き換えてくださいね。
ところで、私たち日本人が平均どれだけの日本語の単語を知っているか分かりますか?
国語辞典での調査によると7万語です。
日本人の一般的な人たちはみんな7万語の単語を持っていると考えていいです。
逆に外国人はどのくらいの英単語を知っているのか。
同じように外国人に辞書で知っている英単語を調査された結果、同じ7万語だったそうです。
英語のネイティブには7万英単語、日本のネイティブには7万日本単語のボキャブラリーがあるということになります。
ということは一概には言えませんが、大体の言語のネイティブは7万語のボキャブラリーを持っているということになります。
もちろん、ネイティブと対等に渡り合うのは無理です。
なんせ、私たちが日本語の勉強として国語をやっているような感覚で外国人の英語を勉強して7万語ですから。
日本人として普通は中学からアルファベットの書き方から習う日本人はこれと対等には渡り合えません。
不便なく、ネイティブと会話するために必要なちょうどいい英単語量が1万語なのです。
- (2014/03/11)長期記憶には種類がある!?を更新しました
- (2014/03/10)記憶の仕組みを知ろう!を更新しました
- (2014/02/28)英単語の非効率な覚え方を更新しました
- (2014/02/06)熟語は捨てろ!を更新しました
- (2014/02/06)英単語の基準って?を更新しました